Ein bisschen Geschichte
Jesus Duran Fernandez
Aristoteles hat gesagt, dass die Kommunikation ein Prozess ist, wo alle Mittel von Überzeugung benutzt werden, die in der Tragweite gehabt werden, um uns verstehen zu lassen. Das ist heutzutage menschlich ein Prozess, der den Informationsaustausch verwickelt, der symbolische Systeme um zwei Personen von Angesicht zu Angesicht oder mittels mit den Händen mitzuteilen, oder mit gesendeten Meldungen benutzt, die Telekommunikation, die Sprache oder die Schrift gebrauchend und die ihm erlauben, mit anderen Personen zusammenzuwirken und manchen Typ des Informationsaustausches zu machen.
Die Übersetzung war durch seinen Bericht die Tätigkeit, die darin besteht, die Bedeutung des Textes in einer Sprache, gerufenem Ursprungstext zu verstehen, um einen Text mit gleichwertiger Bedeutung, in anderer Sprache, gerufenem übersetztem Text zu erzeugen. Das Ergebnis dieser Tätigkeit, der übersetzte Text, wird auch als Übersetzung benannt. Wenn die Übersetzung auf mündliche Weise verwirklicht wird, wird er als Interpretation gekannt. Die Disziplin, die systematisch die Theorie lernt, die Beschreibung und die Anwendung der Übersetzung und der Interpretation wird Übersetzung & Dolmetscherarbeit benannt.
Seit wir haben versucht, die beste Übersetzungsqualität in der ganzen Dokumentation anzubieten, die wir gekommen ist, von unserer kleinen Gesellschaft um die zwei von tausendzehn zu beginnen. Eine mit der Sprache sehr ähnlich gesehene Übersetzung Quelle aber mit einer Kombination anbietend, die es feststellt, dass es in der Sprache Quelle gibt, womit die Schicksalssprache und zu einem mäßigen Preis übersetzt wird.
Der Anfang war schwierig, wirklich, der geschlängelte Weg schwer, der uns bis dahin gebracht hat, hat uns viel Erfahrung gegeben, die uns gedient hat, um die Übersetzung und Interpretation in vielen seiner Umkreise zu betreiben. Ich persönlich, wie home translator habe ich verschiedene Unterhaltungen und Dokumentation interpretiert und übersetzt...
Unsere Dienste
Trados | Déjà vu | Promt Pts 10 de server | GroupShare
Übersetzung von allen Arten der Handels-Dokumentation, behandelst du Broschüren und Triptycha, E-Mails Geldgeberinnen, Marketing, Handels-Schriftwechsel, Steuermarken, korporative Werbung, posting, medikamentös, Unterbetitelung der korporativen Videos und Rendering mit Adobe Encore, usw...
Übersetzung von allen Arten von Webseiten und Software in XHTML 1.1, HTML 5, HTML 4, PHP, MIF von Abobe FrameMaker, Luftziegel Indesign CS 2-CS 4 INX, Luftziegel Indesign CS 4-CC IDML, Luftziegel Incopy CS 4-CC ICML, QuarkXpress, Java, tragbares Objekt (TO), Subrip, XML Microsoft.NET, XML OASE SICHERHEIT 1.2, XML OASE DocBook 4.5, vereinbar XML mit Author-It, XML Madcap Compliant, XML mit W3C ITS, XML irgendeine Kode..
Roman, Prosa, Dichtkunst, Versuche, Dialoge von Kino, Theater. Filmunterbetitelung und Renderin mit Adobe Encore, usw...
Qualitätsstandars
Kontakt uns